頂けますと幸いです。 「幸いです」という書き方。

至急ご回答頂けますと幸いです。コロナで採用取り消しになった者です。内定...

頂けますと幸いです

「幸い」という言葉は、相手に何かを依頼する場合に使用する言葉で、相手にそれを叶えてもらえたらうれしいという意味を表わしています。 しかし、相手が目上の人や立場が上の取引先の担当者のような場合だと、失礼な物言いに受け取られることがあります。 相手によっては、「思います」の敬語表現の「存じます」を使って、「幸いに存じます」のように表現した方がいいでしょう。 また、「幸甚に存じます」という表現もありますので、押さえておきましょう。 ご多忙な折り、誠に恐縮ではございますが、皆様お誘い合わせの上、ご参加いただけましたら幸いに存じます。 」 という風に使用することができます。 このように、あらたまった集まりの場合には、敬語を使った方がいいでしょう。 贈り物をする際も「幸い」という言葉を使う 「幸い」の使い方ですが、何か依頼する場合以外に、相手に対して贈り物をする場合などにも使用され、プレゼントやギフトを贈る相手に喜んでもらうこと、相手の役に立つことを期待する気持ちを表わす言葉でもあります。 ただ、ごく親しい人に贈る場合は、敬語まで使う必要はないかもしれません。 場面に応じて、敬語表現を使い分けるようにしてください。 物を贈る場合の「幸い」の敬語表現の具体例 物を贈る場合の「幸い」の敬語表現ですが、 「ささやかな感謝のしるしとして、心ばかりの品をお送り致しました。 気に入っていただけましたら幸いに存じます。 」 などとし、プレゼントの品と一緒に、メッセージカードをつけるといいでしょう。 ただ、ごく親しい間柄の人に贈る場合は、あまり丁寧な文章で贈ると嫌味だと思われてしまうかもしれません。 贈る人の人柄に合わせて敬語表現や文章を考えましょう。 「幸いです」という表現の濫用に注意 「幸い」というのは、一般的におめでたいときに使われる敬語です。 あまりビジネスメールのようなものに多用しない方がいいでしょう。 人によっては「何が幸いなんだろう」などと疑問に持たれることがあります。 自分がうれしいと思ったときに使われる言葉ですが、ごく普通に語尾に「致します」を使用する代わりに、「幸いです」とつけてしまうとそぐわない場合が出てきます。 結婚式などおめでたい場では「幸い」という表現がしっくりくる 結婚式の案内状の文末には、「お返事をいただければ幸いに存じます。 」のように、「幸い」を敬語とする文章が使われています。 また、結婚式の贈り物をする場合なども、「お祝いの品をお送りしましたので、お受け取りいただけましたら幸いです。 」のように使われます。 ビジネスシーンとは逆に、結婚式のようなおめでたい席では、たいへんしっくりくる言葉です。 「幸いに存じます」という表現が敬語としてより丁寧 「幸いです」という言葉は、「幸いに存じます」「幸甚に存じます」という敬語表現にすることでより丁寧になります。 幸いが敬語として使われるケースには、相手に何かを依頼する場合、また贈り物をする場合などがあります。 幸いは、相手にそれを叶えてもらえたらうれしいという意味を表わしていますが、敬語として成り立つかというと微妙な言葉です。 人によっては何が幸いなのか、疑問に持たれることがあるようですので、使うときは状況をしっかり考慮するのがよいでしょう。

次の

至急ご回答頂けますと幸いです。コロナで採用取り消しになった者です。内定...

頂けますと幸いです

イギリスの現地にあるで一般事務職として働き、習得したビジネス英語の定番フレーズを小出しに紹介するブログです。 」についてです。 日本語のビジネスメールですと、「ナー日程をご確認頂けますと幸いです。 」や「会議資料を添付で送って頂けますと幸いです。 こんな表現は英語のビジネスメールでもあるのか、みていきましょう。 」を英語のビジネスメールで表現すると? 2パターンをご紹介します。 どちらも定番フレーズなので、そのまま使えます。 (後半は変えてくださいね)• I would appreciate if you could confirm the seminar date. I would be grateful if you could send the presentation as attached. 英文ビジネスメールにも『絶対に必要ではないから強要はしないけど、相手がアクションしてくれると嬉しいな』と言う時に使えます。 控えめにお願いする時は? また相手に「お願いごと」を弱めに言う表現なら、こちらも有効です。 Would be it possible if you could reissue the invoice for us? ]も定番フレーズの一つです。 まとめ いかがでしたか。 ]は多用しない方がいいです。 理由は弱そうだから。 ビジネスは日本語だろうと英語であろうと対等ですので、変にへり下る必要はないです。 特に英語のビジネス界ではガンガン相手に言わないと、仕事をしてくれません。 (経験則)その辺りは別の機会に紹介するとして、「依頼」と「お願いごと」はきっちり使いわけた方が良いかと思います。 では今日はこの辺りで。 ntb500.

次の

「幸いです」という書き方。

頂けますと幸いです

[スポンサードリンク] 基礎 意味 「嬉しく思います」「幸せです、幸せに思います」の意味です。 単に自分が幸せだと思う場合ではなく、こちらからの提案や願いごと、プレゼント等に対して 好意的な反応、返答がもらえたら幸せです、といったニュアンスで使用します。 余談ですが、山口方面の方言では 同じような意味合いで「幸せます」という言葉も使われているようです。 正しく使うには 嬉しい気持ち、幸せな気持ちを示す言葉です。 上でも述べたとおり、 相手の反応に対して使われる言葉なので 単純な感情表現ではありません。 「昨日やっと欲しいものが買えて幸いだった」などと言うのはおかしな言い回しです。 文字の意味合いどおり、してほしさで言えば 絶対にして欲しいこと、してもらわねばならない事に対して使うというよりは してもらえると嬉しいんだけど、と言った具合の物事に対して使うのが良いでしょう。 「幸いに存じます」「幸いと存じます」と付け加えると もうすこし柔らかい表現となります。 使い方・例文 職場での会話の時に なにとぞ御検討いただければ幸いです。 出欠席のほど、ご返答いただければ幸いです。 今回の企画、ぜひともお力添えをいただければ幸いです。 来週の有給休暇について、認可いただけると幸いに存じます。 以上が私の考える今後の方針についてです。 評価や感想をお聞かせ願えると幸いです。 本日のセミナーにご参加頂いた方へ。 是非アンケート回答にお時間頂ければ幸いです。 評価、ご意見、今後の要望についての意識調査などです。 客との応対の時に お問い合わせの件についてですが、我が社が運営しているホームページにてご確認願えますでしょうか。 こちらのページがお役に立てば幸いです。 問い合わせでは説明しきれない部分がどうしてもございますので、ご来店の際は、気になる製品をお手に取ってお試しいただければ幸いです。 イベントや出演などの告知を出すときに 再開は9月頃の予定です。 楽しみにされていた購読者の皆様には申し訳ありませんが、しばらくお待ち頂けますと幸いです。 現状のご報告をさせて頂きました。 全国の皆さまからの温かいご支援に心からの感謝を申し上げます。 引き続き、ヴェルズ劇団存続に向けてのご協力を賜れれば幸いです。 名古屋ホビーショー モデルガンブース ただいま非常にこみあっています。 時間をおいてお越しいただけると幸いです。 また、モデルガンブース内では止まらずにお進みいただけるようご協力の程お願いいたします。 これから当店までお越し頂くお客様へご案内です。 これからお並び頂いた場合、商品がご購入頂けない可能性がございます。 よろしくお願い致します。 「世界の歩き方・この100年で」お陰様で本日完売しました!昨年春の発売以来、予想以上のペースで売れ、驚いています。 ご購入頂いた皆様、ありがとうございました。 末長く御愛読頂ければ幸いです。 再展示の要望が多かったいくつかの作品は福岡にて展示予定です。 ご覧いただければ幸いです。 熊本地震対策、消費税10%についてなどを議論する予定です。

次の